إسرائيل تمنع إطلاق اسمَي درويش وعبد الناصر على شارعين في بلدة عربية

إسرائيل تمنع إطلاق اسمَي درويش وعبد الناصر على شارعين في بلدة عربية

[ad_1]

إسرائيل تمنع إطلاق اسمَي درويش وعبد الناصر على شارعين في بلدة عربية


الخميس – 19 صفر 1444 هـ – 15 سبتمبر 2022 مـ رقم العدد [
15997]


الشاعر الفلسطيني محمود درويش

تل أبيب: «الشرق الأوسط»

رفضت وزارة الداخلية الإسرائيلية؛ بقيادة إييلت شاكيد، طلب «مجلس عيلبون المحلي» تسمية شوارع في البلدة باسمَي الشاعر الفلسطيني محمود درويش والرئيس المصري الأسبق جمال عبد الناصر، وكذلك اسم «العودة»، وعدّتها أسماء تنطوي على التطرف؛ لكنها لم تعطِ تفسيراً رسمياً لقرارها، وذلك في خضم التنافس الانتخابي على المواقف اليمينية المتشددة.
وكان «المجلس» قد اتخذ لأول مرة في تاريخه قراراً بتسمية الشوارع، وتم اختيار أسماء ذات مغزى عربي تاريخي ووطني وثقافي لشوارع عدة في البلدة، بما يتلاءم والطابع الذي يميزها بصفتها بلدة عربية فلسطينية تمثل مختلف الطوائف وتجسد مختلف الأحداث في تاريخها، علماً بأنها شهدت مجزرة في سنة 1948 بغرض ترحيل أهلها، وخضعت لحكم عسكري طيلة نحو 19 عاماً حتى سنة 1966 وتعرضت لسياسة تمييز شديدة، ومع ذلك؛ فإنها تعدّ اليوم البلدة التي تضم أكبر نسبة من الخريجين الجامعيين في إسرائيل كلها.
وبحسب القانون، فإنه بعد موافقة المجلس على الأسماء، يجب تقديمها لاعتمادها من قبل «لجنة الأسماء» في وزارة الداخلية. وقد تمت الموافقة عليها جميعاً باستثناء الأسماء الثلاثة المذكورة، وهي: شارع «العودة»، وشارع «جمال عبد الناصر» وشارع «محمود درويش». وقد استنكر رئيس المجلس، سمير أبو زيد، قرار الوزيرة، وتساءل: «على ماذا تتحفظ وزارة الداخلية؟ محمود درويش شاعر عربي تُدرس قصائده في المدارس بموافقة وزارة التعليم الإسرائيلية. كما أن المدارس اليهودية تدرس شعراء مرتبطين بالثقافة اليهودية، وهناك شوارع أطلقت عليها أسماؤهم. يحق لنا إطلاق اسمه على أحد شوارعنا. وكما يحق لهم تخليد أسماء قادة يهود، يحق لنا تخليد أسماء قادة من عالمنا العربي».
كما لفت إلى أن اسمَي محمود درويش وجمال عبد الناصر أطلقا على كثير من الشوارع في المدن والبلدات العربية، منذ عشرات السنين، كما هي الحال في الناصرة وسخنين وشفا عمرو… وغيرها.
وحول اختيار اسم «العودة» لإطلاقه على أحد الشوارع، قال المدير العام لـ«مجلس عيلبون»، أكرم سرور، إن كلمة «العودة» تنبع من «تاريخ عيلبون الخاص، فمعظم سكان القرية هاجروا إلى لبنان في أكتوبر (تشرين الأول) من سنة 1948 وعادوا إليها بعد معركة وطنية ودولية استمرت أشهراً قليلة ووصلت إلى مجلس الأمن الدولي. وتمت العودة بموافقة الحكومة الإسرائيلية في ذلك الوقت». وأوضح سرور أن الشارع الذي تقررت تسميته بهذا الاسم تم تعبيده على الطريق التي مر بها السكان الذين هجروا عند عودتهم إلى القرية.
يذكر أن وزارة الداخلية الإسرائيلية اتخذت في الماضي مواقف مماثلة وحاولت منع إطلاق تسمية شوارع بأسماء قادة سياسيين فلسطينيين وعرب؛ مثل «شارع ياسر عرفات» في بلدات عدة، وعملت على تهويد أسماء كثير من الشوارع العربية والميادين والساحات في القدس الشرقية ويافا واللد والرملة وعكا… وغيرها. وقد عقبت الوزارة على القرار بخصوص عيلبون قائلة إن «لجنة الأسماء» وافقت على كل الأسماء باستثناء 3 قررت إجراء بحث معمق حولها.



فلسطين


النزاع الفلسطيني-الاسرائيلي



[ad_2]

Source link

Leave a Reply